| Джинни Уизли всю жизнь контролировала две вещи: траекторию квоффла и собственное лицо, всё остальное вырывалось, рушилось, горело, перестраивалось на ходу, а она стояла, с прямой спиной, с упрямым спокойствием, улыбалась так, будто всё под контролем. Если позволить себе распасться или хоть на секунду ослабить хватку, сначала не выдержит дом, следом за ним — она сама.
Она росла в доме, где тишина была не просто редкостью, почти чудом, которое нужно ловить украдкой, пока никто не заметил. Нора всегда пахла для неё выпечкой, подгоревшим сахаром, порохом от близнецов, мокрой шерстью после дождя, когда все вваливались с улицы одновременно, и этим особенным, неистребимым теплом, которое бывает только там, где слишком много людей в лишком ограниченном пространстве. Стены вибрировали от топота, криков, хлопков дверей, от постоянного движения, и в этом гуле голос Джинни легко терялся, растворялся, становясь чем-то вторичным. Шесть братьев — это не не только про защиту, но и про давление, массу, гравитацию, в которой нужно было научиться не исчезать, оставаясь лишь красивым фоном. И Джиневра Уизли давала понять, это не ей придется бегать за всеми, а всем придется удирать от неё. Упрямство у неё было совсем не детское, какое-то корневое, когда кирпич стены мягче, чем её твёрдое "нет", запрет звучит как вызов, а "нельзя" — точной инструкцией как найти способ. Отличным примером для Джин всегда была мама, что в одиночку держала дом, семерых детей, мужа с его маггловскими розетками, войну, страх, горе — и ни разу не позволила всему этому её раздавить. Джинни смотрела на мать и впитывала, не осознавая: женщина может нести на плечах всё, если решит, что так нужно. Она не думала тогда, что это урок, от которого однажды захочется освободиться.
Ей было одиннадцать, и Хогвартс-экспресс уносил её прочь от Норы, в мир, что обещал быть огромным, сияющим, наконец-то принадлежащим ей одной. В чемодане, среди подержанных мантий и котла с вмятиной на боку, лежал дневник. В доме, полном мальчишек, где внимание делилось на семерых и всё равно не хватало, чёрный дневник стал первым собеседником, который принадлежал только ей. Он не перебивал. Не отвлекался. Не говорил "подожди, Джинни, сейчас не до тебя". Он спрашивал, как прошёл её день, и ему было интересно. Он говорил, что она особенная, единственная и неповторимая. И Джинни, девочка, которая всю жизнь делила любовь с шестью братьями, впервые почувствовала, что кто-то видит именно её, а не тень за чужими спинами. Но за все хорошее ей пришлось заплатить горькую цену. Том Реддл начал забирать. Сначала — время: часы исчезали из памяти, как вода из дырявого котла. Потом — контроль: её руки делали то, чего она не помнила, её ноги несли её в места, куда она не хотела идти. Она писала кровью на стенах коридоров слова, которых не знала. Она открывала Тайную Комнату, и Василиск полз по трубам Хогвартса по приказу, который отдавала не она, а шестнадцатилетний мальчик, давно ставший чем-то хуже, чем призрак. Она чувствовала, как её собственное тело перестаёт быть её собственным, как чужая воля заполняет её изнутри, вытесняя все мысли, страхи, даже крик, и не могла ничего сделать, потому что Том Реддл был терпеливым, а терпение — самое страшное оружие, когда направлено на ребёнка, который хочет, чтобы его услышали. Гарри спас её. Двенадцатилетний мальчик спустился в Тайную Комнату, убил Василиска, уничтожил дневник и вытащил её с каменного холодного пола, как смерть, которая уже почти забрала её. Она очнулась и первое, что увидела, были его глаза за разбитыми очками, невозможно зелёные, полные страха и облегчения от того, что успел. Ей было одиннадцать, мальчик, в которого она была влюблена с платформы девять и три четверти, только что спас ей жизнь, и она не знала, что делать с этим знанием, кроме как спрятать его глубоко-глубоко внутрь. И молчать. Произошедшие события научили её одной вещи, которую она пронесёт через всю жизнь: никому и никогда не отдавать контроль над тем, что у тебя внутри. Ни дневнику. Ни мужчине. Ни страху. Ни даже любви. Особенно любви.
Она пришла в армию Дамблдора потому что решила так сама. Ей хорошо давались боевые заклинания, патронус (лошадь) соткался из воздуха на третьем занятии, пока Гарри ещё объяснял теорию, и серебристая кобылица пронеслась по комнате с такой силой, что он замолчал на полуслове и посмотрел на неё так, как ей бы давно хотелось. Хотелось, но было совсем не тем, чем казалось. Ей четырнадцать, и она дерётся с пожирателями смерти в Отделе тайн. Заклятие Долохова ломает ей лодыжку, а она продолжает сражаться, потому что Уизли не отступают, а когда не могут стоять, то сражаются на коленях. Пятый курс и Гарри целует её после победного матча — при всех, в общей гостиной, и мир встаёт на место, тихо, точно, как последний кусочек мозаики. Несколько недель, ослепительных и невозможных. А затем гибель Дамблдора оглушает каждого. Гарри уходит и она не имеет никаких прав, чтобы его задержать. Джинни Уизли уже тогда знает: любить Гарри Поттера — значит делить его с миром, который вечно в нём нуждается. Она только не знала, что это станет формулой всей её жизни. Шестой курс — Хогвартс под оккупацией, а классы превращены в камеры пыток. Круциатус стал частью их расписания. Джинни, Невилл и Луна поднимают сопротивление: пряча младшекурсников, воруя еду, прописывая на стенах лозунги и получая за это такое, от чего нормальный человек сломался бы на второй неделе. В битва за Хогвартс она сражается вопреки просьбам Молли. Она видит, как падает Фред, и мир трескается пополам, через то место, где раньше был смех, и не срастётся никогда: ни от Репаро, ни от времени, ни от тридцати лет воскресных обедов, где один стул навсегда остался пустым, но никогда не лишним. Она стоит рядом с матерью, когда та убивает Беллатрису — "Не смей трогать мою дочь!" — и понимает кое-что о женщинах своей семьи: они не ломаются. Они горят, плачут, теряют тех, кого любят, но никогда не ломаются. Ей шестнадцать. Война закончена. Теперь надо как-то жить дальше.
Джинни летала так, как другие люди дышат — без усилия, без мыслей, на одной только правильности этого движения, когда тело и метла становятся одним целым, а воздух расступается перед тобой, потому что знает, что ты не остановишься. В воздухе не было шрамов или кошмаров, не было того тёмного, тяжёлого осадка, который война оставляет на дне души и который никуда не девается, сколько ни процеживай. В воздухе были только она, квоффл и ветер, и этого хватало, чтобы чувствовать себя не выжившей, а живой. Три сезона в основном составе. Два чемпионских титула. Лучшая охотница лиги в 2001 году, газеты писали "Джинни Уизли", а не "подруга Гарри Поттера", и это было важнее, чем она позволяла себе признать. В 2002-м заработала травму, вывих с разрывом связок, полгода восстановления, бессонные ночи, когда рука не слушалась, а страх "что, если я больше не смогу" ел изнутри, как кислота. Но и она вернулась. Злее, точнее, безжалостнее к себе, потому что Джинни Уизли знала только один способ справляться с болью: превращать её в топливо. Она стояла на вершине и могла стоять ещё долго — впереди были годы в основном составе, предложения от международных клубов, разговоры о сборной Англии. Небо принадлежало ей, и она принадлежала небу, и между ними не было никого. А потом мир изменил правила, как он всегда это делает — не спрашивая.
Она узнала в раздевалке после утренней тренировки, когда волосы ещё были мокрыми от пота, а мышцы гудели приятной усталостью, что бывает только после хорошего полёта. Две полоски на маггловском тесте. А она хотела ещё один матч. Ещё один сезон. Ещё один год, в котором она, Джинни Уизли, охотница, а не мама. Джеймс Сириус родился с сжатыми кулачками, будто уже готовился к драке. Гарри назвал его в честь двух мародёров, и Джинни согласилась, потому что видела, что это значит для него, для мальчика, который вырос без родителей и теперь сам становился отцом. Она промолчала о том, что "Джеймс Сириус" звучит как рецепт катастрофы. Она планировала вернуться на поле. Когда окрепнет, когда тело снова станет её, когда молоко уйдёт и мышцы вспомнят, каково это — рассекать воздух на скорости. Быть может через год...Но через тринадцать месяцев после Джеймса родился Альбус. Двое в пелёнках, муж, что пропадает в Аврорате до полуночи, и спорт, который снова подождёт. Потом появилась Лили — любимая, долгожданная, девочка, ради которой Джинни училась плести косы по маггловским видео, потому что Молли умела только одним способом, а дочь хотела "как у эльфов из папиной книжки". Ещё один год паузы. И ещё один. И ещё. Каждый раз, когда она подходила к краю возвращения, кому-то из них требовалась Джинни. Джеймс, которого невозможно оставить без присмотра, потому что он унаследовал от мародёров не только имена, но и талант превращать любое пространство в зону стихийного бедствия. Альбус, которому нужна не помощь, а тихое, молчаливое присутствие и знание того, что мама рядом, даже если он делает вид, что ему всё равно. Лили, чьи косы не плетутся сами, а вопросы не терпят отсрочки, и чья улыбка стоит любого титула, любого кубка и любого неба. Перерыв растянулся и стал окончательным. Потому что каждый раз выбор был один и тот же: небо или они. И каждый раз она выбирала их. Осознанно, добровольно, без упрёков, без вздохов, она сделала этот выбор. Она не жалеет. Она повторяет себе это, как заклинание, каждый раз, когда смотрит на старую фотографию — на себя в форме "Гарпий", двадцатидвухлетнюю, с кубком среди команды, с глазами, в которых горел такой огонь, что хотелось зажмуриться. Она не жалеет, потому что Джеймс, Альбус и Лили — лучшее, что она создала и лучше любого броска и любого титула. Она просто иногда думает: а что, если? И гасит эту мысль, как свечу — пальцами, быстро, привычно, почти не больно.
Двадцать пять лет брака — это не сказка и не роман, это жизнь в её буквальном, физическом, иногда невыносимом смысле. Это ужины, которых он не застаёт, потому что аврорская операция, и её ненавистное "ещё один час, Джин, прости", потому что мир опять нуждается в нём больше, чем она. Это кошмары, от которых он просыпается в три часа ночи, покрытый потом, с именами мёртвых на губах, а она лежит рядом и не спрашивает, просто кладёт руку ему на грудь и успокаивает не словами, а теплом. Это воскресные утра, когда он пытается приготовить яичницу и неизменно поджигает её, задумавшись о работе, Джин ругается, а дети делают вид, что так и задумано, и в этом маленьком семейном спектакле есть такая нежность, что горло перехватывает — если только ты умеешь её видеть. Она видела. Всегда видела. Видела мальчика из-под лестницы, который не верит, что заслуживает любви, и поэтому не умеет её принимать, только отдавать, только жертвовать, только спасать весь мир, потому что проще спасти мир, чем сказать жене: "Мне страшно. Мне больно. Мне нужна помощь". Она знала эту ложь с первого дня — "всё в порядке" с лицом, которое он научился делать ещё в каморке на Тисовой, — и принимала её, не из слабости, а из любви, из того её вида, который говорит: я подожду. Я буду рядом. Я никуда не денусь. Она ждала. Ждала, пока Джеймс научится спать без ночника, пока Альбус перестанет бояться распределения, пока Лили не начнёт задавать вопросы, на которые нет простых ответов. Ждала, пока Гарри придёт домой и расскажет, что случилось, пока Гарри заметит, что она тоже устала, что она тоже имеет право на вопрос "а что хочу я?". Ждала, и в какой-то момент "подожду" превратилось в единственный её глагол, в способ существования, в форму, которая держала её, как корсет, красиво и больно одновременно. А потом дети выросли. Дом опустел. И оказалось, что без детей они оба давно потеряли друг друга из виду. Это не воспринималось усталостью от любви. Это оказалось усталостью от формы, в которую любовь загнали. Гарри ушёл на площадь Гриммо к старшему сыну, Джинни осталась в Блоссом-эстейт, в доме, где каждая стена помнит первые шаги Лили, первый взрыв котла Альбуса, первый полёт Джеймса на метле. Она не убрала его вещи. Не сняла фотографии. Просто иногда тихо вздыхает, пряча семейное фото в ящик, думая, что никто не видит. Джинни все еще любит Гарри. Так, что иногда перехватывает дыхание, когда среди толпы мелькает похожий силуэт — высокий, худой, с этой проклятой привычкой ерошить волосы на затылке. Она любит этого невозможного человека, который спас мир и не может заварить чай, который видит зелёный свет во сне и делает вид, что это пустяки, который обнял её на пороге аврората так, будто она — единственное, ради чего стоило вернуться из запретного леса. Она любит его, и не может больше быть рядом на тех условиях, на которых они жили: на условиях вечного ожидания, вечного молчания, вечного "я со всем справлюсь сам".
Она пишет так, как когда-то играла — точно, без лишних финтов, но с внезапными ударами, от которых читатель не успевает увернуться. Её колонку читают, её мнение цитируют, её приглашают обозревать матчи Европейской лиги — Париж, Мадрид, Берлин — и она приезжает, ведь ей этого хочется. Джин разбирает игры так, как разбирала бы собственные, — до последнего манёвра, до последнего решения, до той секунды, когда охотник выбирает между броском и пасом и выбирает неправильно. Она видит поле целиком, даже когда сидит на трибуне для прессы, и это видение единственное, что осталось от той Джинни Уизли с кубком, она держится за него, как держалась когда-то за древко метлы на стадионе, полном рёва. Она ездит в Хогвартс на дни профессий, даёт советы школьным командам, она разбирает матчи Джеймса с жёсткостью, которую не позволяет себе ни один его тренер: "Твоя Химера предсказуема, если не менять траекторию", "Ты ушёл вправо, а вратарь уже сместился, ты должен был видеть". Джинни раскладывает каждое решение сына, как хирург раскладывает инструменты, и Джеймс злится, но потом соглашается, и забивает именно так, как она сказала. Ей намекают на повышение — главный редактор спортивной колонки, потом, может, и больше. Но она не торопится. Она не боится, Джинни Уизли никогда ничего не боялась, кроме потери контроля, а это уже совсем другой страх. Просто привыкла ставить себя второй в очереди, и эту привычку невозможно выключить за один день, за один год, за одну паузу в браке. Но что-то начинает двигаться — медленно, осторожно, как первый полёт после травмы, когда ты ещё не уверена, что плечо выдержит.
Ей сорок восемь. Дом тих. Дети строят собственные жизни. Муж на другом конце Лондона и между ними не стена, а что-то тоньше и прочнее — невысказанные слова, которые оба боятся произнести первыми. Она летает по утрам каждый день и ветер бьёт в лицо, и на несколько минут ей снова семнадцать, война ещё не началась, Фред ещё жив, и мир так прост и понятен. Джиневра Молли Поттер стоит на пороге чего-то и сама не знает, чего именно. Возвращения к Гарри или к себе? Новой карьеры или новой жизни? Ответа на вопрос, который она двадцать пять лет задавала про себя и ни разу вслух: можно ли любить кого-то и при этом наконец перестать жертвовать?
• список родственников: гарри джеймс поттер — муж, полукровный волшебник, глава Департамента магического правопорядка. джеймс сириус поттер — старший сын, полукровный волшебник, капитан "Татсхилл Торнадос", охотник, капитан команды. альбус северус поттер — средний сын, полукровный волшебник, фрилансер-зельевар, лицензированный изобретатель зелий. лили луна поттер — младшая дочь, полукровная волшебница, хит-визард патрульной бригады. артур и молли уизли — мама и папа, чистокровные волшебники. билл, чарли, перси, фред, джордж, рон — старшие братья, чистокровные волшебники. гермиона грейнджер — самый близкий друг, маглорожденная волшебница, Министр магии.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • политические взгляды: Джинни Поттер знает, что такое несправедливость и знает это не из книг или статей, а из шрамов, собственных кошмаров, из глаз Невилла на седьмом курсе, когда он приходил на завтрак с синяками. Она не состоит ни в какой партии и публично сохраняет нейтралитет, необходимый для журналиста, но её статьи говорят за неё: она всегда на стороне тех, кого давят. Магглорождённые, полукровки, магические существа, чьи права урезают при каждом удобном случае. Она пишет о них не напрямую, но так, что читатель понимает. Статут о секретности считает необходимым, но устаревшим — мир изменился, и магическое сообщество должно меняться вместе с ним, иначе задохнётся в собственной замкнутости. В глубине души она до сих пор та девочка из, которая верила, что бороться — значит не молчать. Просто теперь она борется больше пером, а не палочкой. • артефакты: — Волшебная палочка: тис, жила дракона, 11¾ дюйма. Гибкая, отзывчивая и с характером, как хозяйка. — Дневник с замком — зачарованный блокнот, открывающийся только по отпечатку магии владелицы. После истории с дневником Реддла Джинни поклялась, что никогда больше не доверит свои мысли предмету, который может ответить. Этот не отвечает, просто хранит. Не техномагический артефакт, личная вещь. — Браслет "Нора" — подарок Молли на свадьбу: тонкий серебряный браслет с семью крошечными подвесками в форме ракушек (по числу детей Уизли). Слегка тёплый на ощупь, когда все члены семьи в безопасности. Охлаждается, если кому-то грозит опасность. Не точный индикатор, скорее мамино беспокойство, отлитое в серебро. — Коллекция мётел — от потрёпанной "Чистомёт-7", на которой она летала ещё в "Гарпиях" и которую не отдаст никому по сентиментальным причинам, до последних моделей "Молнии" и "Звездопада", которые она тестирует для обзоров и просто потому, что Джинни Поттер не способна пройти мимо новой метлы, как другие женщины не проходят мимо магазинов. В сарае за домом их больше, чем она готова признать вслух. • способности и умения: — Патронус: лошадь. Корпореальный, устойчивый, появляется легко, способность к Патронусу у неё развита с юности, закалена войной. Лошадь — сила, свобода, движение, те вещи, которые Джинни ценит выше всего. — Выдающаяся дуэлянтка: практический боевой опыт с пятнадцати лет. Стиль — быстрый, агрессивный, экономный: ни одного лишнего движения, ни одного лишнего слова. Редукто — её визитная карточка. — Квиддич: профессиональный уровень, рефлексы и техника по-прежнему на высоте, хотя тело уже не прощает того, что прощало в двадцать два. Тактическое мышление выше среднего: она видит поле целиком, читает комбинации до того, как они развернутся. Именно это делает её блестящим аналитиком и обозревателем. — Журналистика и аналитика: острый слог, точная аргументация, умение разобрать любой матч до последнего манёвра и объяснить это так, что поймёт и профессионал, и школьник. — Бытовая магия: превосходная, спасибо маме. Готовить умеет — кроме пирога, у которого неизменно подгорает корочка. Это семейное проклятие, не поддающееся ни одному заклинанию. — Абсолютная устойчивость к ментальному вторжению: после одержимости Томом Реддлом её разум — это крепость. Не формальная окклюменция, а нечто более глубокое, инстинктивное отторжение любой попытки чужой воли проникнуть внутрь. — Лидерство: того же склада, что и у Гарри — не харизматичное, а основанное на доверии. Но если Гарри ведёт за собой, потому что люди верят в него, то Джинни ведёт, потому что люди боятся её разочаровать. Это разные механизмы, но оба работают. • дополнительно: пишу около 5к+, но позитивно отношусь как к постам 3к, так и 10к. Главное — вдохновение и движ сюжета.
пример поста ♫ Savage Garden - Break Me Shake Me
[indent] Знаете, что самое обидное в профессии наёмного убийцы? Не то, что тебя могут убить, к этому привыкаешь примерно на третьем задании, как привыкаешь к плохому кофе в аэропортах: неприятно, но не смертельно. Ну, в переносном смысле. Самое обидное — это гардероб. Потому что когда тебе говорят "цель находится в офисном здании на четырнадцатом этаже", ты не можешь прийти туда в том, в чём тебе удобно. А удобно мне в берцах, кожаной куртке и с ножом на бедре, но вместо этого я стою на ресепшене в юбке-карандаше, блузке застёгнутой на все пуговицы кроме двух верхних — потому что я профессионал, но не монашка — и на каблуках, от которых через час у меня начнёт дёргаться левый глаз, а через два я начну убивать не по контракту, а по зову сердца. [indent] Сегодня меня зовут Николь Фишер. Координатор по внутренним коммуникациям, что бы это ни значило, я до сих пор не уверена, что люди с такими должностями существуют в природе или их выдумали специально чтобы никто не задавал лишних вопросов. Что, впрочем, идеально подходит под мои текущие нужды. Настоящая Николь Фишер мирно спит под стойкой ресепшена, аккуратно уложенная, с подушечкой из собственного пиджака, потому что я не варвар, я варвар только когда за это платят. Снотворное подействовало за четыре секунды, личный рекорд, предыдущий был пять, и я подозреваю, что разница объясняется не улучшением моей техники, а тем, что Николь банально не завтракала. У неё на столе стоял нетронутый салат с киноа, и одно это заставило меня испытать к ней что-то вроде профессиональной солидарности: мы обе делаем вещи которых не хотим, только она ест киноа, а я притворяюсь ею. [indent] Цель — Доусон Моррисон, он же Карапуз. Прозвище он получил не за рост, с ростом у него как раз всё в порядке, метр восемьдесят пять стабильного мужского достоинства, а за привычку хныкать на допросах, за что его в определённых кругах уважали примерно так же, как уважают мокрую туалетную бумагу. Четырнадцатый этаж, кабинет с табличкой "финансовый консультант", что в переводе с языка нашего общего мироустройства означает "человек, который отмывает деньги для тех, кто их отмывать не умеет, но очень хочет научиться". Мой отдел хочет его ликвидировать, потому что он якобы представляет угрозу, хотя единственная реальная угроза, которую я вижу в его досье — это причёска. [indent] Я наклоняюсь над стойкой, перебирая документы, которые оставила мне настоящая Николь — графики, пропуска, какая-то служебная записка о замене фильтров в кондиционерах, и именно в этот момент мой организм фиксирует два события одновременно: первое — присутствие кого-то за спиной, второе — этот кто-то смотрит не на документы. [indent] Есть взгляды, которые чувствуешь кожей. Есть взгляды, которые чувствуешь конкретным участком кожи. Этот конкретный участок я знаю наизусть, он располагается чуть ниже поясницы и в данный момент обтянут тканью, которая не оставляет пространства для воображения, что, в целом, экономит время обеим сторонам. Я не оборачиваюсь. Пока не оборачиваюсь. [indent] Есть голоса, от которых хочется стрелять. Есть голоса, от которых хочется стрелять и одновременно целоваться, что создаёт определённый конфликт интересов, потому что для одного нужна дистанция, а для другого — её полное отсутствие. Я медленно выпрямляюсь с тем расчётом, чтобы каждый сантиметр подъёма стоил ему если не нервных клеток, то хотя бы сбитого дыхания, и затем оборачиваюсь. [indent] Тони Старк. Мой парень. Мой сумасшедший, невыносимый, невозможно красивый парень, который стоит, оперевшись о стойку с таким видом, будто это он здесь работает, а я зашла спросить дорогу. [indent] — Полиция моды? — повторяю я, скрещивая руки на груди, и чувствую, как губы сами расползаются в улыбку, хотя я даю им строжайший приказ этого не делать. — Старк, единственная полиция, которую тебе стоит бояться — это я, и у меня нет ни ордера, ни предупреждений, только обвинительный приговор и короткая юбка, которая, как ты сам заметил, представляет угрозу национальной безопасности. [indent] Бросаю взгляд вниз, туда где мирно посапывает Николь. [indent] — И это не дротики, это усовершенствованная формула, которую я сама, между прочим, доработала, потому что стандартная дрянь из нашей лаборатории вырубает на полтора часа, а мне нужно четыре, и если ты думаешь что я всё ещё пользуюсь тем кустарным барахлом, которым нас снабжали два года назад, то ты катастрофически отстал от прогресса. [indent] Делаю шаг к нему — ровно один, потому что больше было бы слишком, а меньше было бы недостаточно, и понижаю голос до той тональности, которая работает на него безотказнее всего: — Ты. Издеваешься. [indent] Нет, серьёзно. Каждый чёртов раз. Два с половиной месяца назад — Берлин, мы столкнулись на задании с тем русским, который торговал оружием из-под полы церковной лавки. Месяц назад — Марсель, и там мы чуть не прикончили друг друга в тёмном переулке, правда потом прикончили бутылку вина и это было значительно приятнее. Теперь вот это. Я начинаю подозревать, что наши кураторы либо сговорились, либо у вселенной крайне специфическое чувство юмора, и я склоняюсь ко второму, потому что первое требует от наших кураторов наличия интеллекта, в чём я серьёзно сомневаюсь. [indent] — Значит так, — я выдёргиваю из стопки документов пропуск Николь Фишер и засовываю его в нагрудный карман блузки — туда, куда Старк совершенно точно посмотрит, и это не баг, это фича. — Карапуз — мой. Я на него потратила три дня подготовки, выучила имена всех его коллег, его расписание, его аллергию на арахис и тот факт, что он каждый четверг заказывает латте с овсяным молоком, и если ты думаешь, что я отдам этот контракт только потому, что ты красиво припарковался и у тебя глок торчит из-под... пиджака как нераскрытый комплимент — ты меня плохо знаешь. Хотя нет, — на секунду задумываюсь, чуть склоняя голову, — ты меня как раз отлично знаешь, в этом и проблема. — Цокаю каблуком по мраморному полу, один раз, коротко, как точка в конце предложения. — Так что давай-ка проясним: ты сюда приехал работать или ты сюда приехал мешать мне работать? Потому что если второе, у меня в сумочке есть вторая доза того, что сейчас наслаждается Николь, и мне абсолютно не принципиально — координатор по внутренним коммуникациям или миллиардер с манией величия, формула работает одинаково демократично. [indent] Я улыбаюсь. Той улыбкой, от которой люди обычно не знают: бежать или оставаться. [indent] Старк, к его вечному проклятию, всегда оставался. [indent] Но у меня нет на это времени — ни на его улыбку, ни на его пистолет, ни на этот невыносимый запах его одеколона, который я чувствую даже сквозь кондиционированный воздух этого архитектурного недоразумения и который действует на меня хуже любого снотворного, потому что от снотворного хотя бы просто засыпаешь, а от этого запаха хочется делать вещи, за которые в приличном обществе сажают или как минимум просят выйти из лифта. [indent] — Была рада повидаться, милый, передавай привет своим модистам, — подхватываю папку с документами, разворачиваюсь на каблуках и направляюсь к лифтам. Четырнадцатый этаж. Моррисон сейчас на совещании, которое закончится через — бросаю взгляд на часы — одиннадцать минут. Ровно столько, чтобы подняться, осмотреться, занять позицию и сделать то, за что мне платят люди, которых я в глаза не видела, но чьи переводы на мой счёт прихожу аккуратнее, чем швейцарские часы. Лифт приходит, двери открываются. Я захожу, нажимаю четырнадцать и позволяю себе ровно полсекунды удовольствия от осознания того, что Старк сейчас стоит у стойки и смотрит мне вслед, и выражение его лица наверняка стоит того, чтобы обернуться, но я не оборачиваюсь, потому что Каролина Лоренц не оборачивается — Каролина Лоренц уходит красиво и возвращается с результатом. [indent] Двери закрываются. [indent] Четвёртый этаж. Седьмой. Девятый. [indent] На одиннадцатом лифт останавливается, и нет, это не Старк, потому что Старк поднялся бы по лестнице или на другом лифте, просто чтобы оказаться наверху раньше меня и сделать вид что он тут давно. В кабину заходит охранник. Большой, квадратный, с шеей толщиной примерно с моё бедро и взглядом человека, которому заплатили не за то чтобы он думал, а за то чтобы он занимал пространство, и с этой задачей он справляется блестяще, потому что пространства в кабине сразу становится значительно меньше. [indent] Он смотрит на мой пропуск. Потом на меня. Потом снова на пропуск. [indent] — Николь Фишер? — произносит он с интонацией человека, который только что разгадал кроссворд и не уверен в ответе. [indent] — Она самая, — улыбаюсь улыбкой координатора по внутренним коммуникациям. [indent] — Николь Фишер — блондинка. [indent] Ну разумеется. Разумеется она блондинка. Потому что когда я изучала её профиль, фотография была размером с почтовую марку, а на почтовых марках, как известно, все выглядят одинаково — мелко и неубедительно. Когда я была уже на позиции, отступать из-за другого цвета волос было бессмысленно. Я мысленно делаю пометку убить того аналитика, который готовил мне досье, причём бесплатно, просто из принципа. [indent] — Покрасилась, — отвечаю без паузы, потому что паузы — это роскошь, которую я себе позволяю только в постели, и то не всегда. — Каштановый, балаяж, мой мастер говорит что мне идёт, хотите номер его салона? [indent] Охранник не хочет номер салона. Охранник хочет проблем, я вижу это по тому, как его рука медленно, с грацией бетономешалки, двигается к рации на поясе. Одиннадцать минут. У меня было одиннадцать минут. Теперь, благодаря этому наблюдательному шкафу с ушами, их стало значительно меньше. Я делаю то, что сделала бы любая здравомыслящая женщина в юбке-карандаше и на каблуках в замкнутом пространстве с мужчиной вдвое тяжелее неё. Каблук — в подъём стопы. Локоть — в солнечное сплетение. Ребро ладони — в горло. Три движения, две секунды, одна рухнувшая на пол туша весом килограммов в сто двадцать, и теперь лифт сотрясается от удара так, что мигает свет. [indent] — Ничего личного, — поправляю блузку, — просто у тебя слишком хорошая память на блондинок. [indent] Проблема в том, что он всё-таки успел нажать кнопку рации. Полсекунды, этого достаточно, чтобы на том конце услышали возню и сделали выводы. А выводы в таких зданиях делают быстро, потому что людям, которые нанимают Доусона Моррисона, есть что терять и есть кем прикрываться. Лифт доезжает до четырнадцатого. Двери раскрываются. Коридор пуст, но эта пустота мне не нравится. Она слишком аккуратная, слишком тихая, как пауза перед выстрелом, и я точно знаю эту паузу, потому что обычно я стою по другую сторону от неё.
| |